上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--.--.-- -- l スポンサー広告 l top
昨日はお正月でした♪
しかし… 人がいっぱいいる所には行かないように、というJICAからのお達しを守り、家で大人しく過ごしていました。。。
きっと、みんな、お正月用のサリーを身にまとってお出かけしていたんでしょうね。


さて、101日目。
今日はチッタゴンに来ています。
明日はEPI隊員で資料を作り、明後日のDivision(州みたいなもの)会議で発表することになっているのです。

少し早めにチッタゴンに入り、ポップコーンとボナンザの冷麺を食べようと計画していました☆
バングラ唯一のキャラメルポップコーン♪
…と期待して行ったのですが、キャラメルポップコーンは売り切れ。
冷麺も今日はない

まぁ、人生はそんなものですね(笑)
次回に期待します☆

☆今日の夕食☆
P4151413_convert_20100416015405.jpg
ボナンザのすき焼きです。
他に、お寿司や生エビの刺身など、Feni(任地)では絶対に味わえない美味しいご飯をいただいてきました。
チッタゴンへ行く際は、ぜひボナンザへお越しください♪

P4151410_convert_20100416020555.jpg
Feniはそろそろ稲穂が実り始めています。
もうすぐ新米の季節です。
2010.04.16 Fri l EPIの活動 l コメント (2) トラックバック (0) l top
土曜日は、チッタゴン州のすべての県の保健衛生事務所の所長が集まって会議がありました。
JOCVの私たちも、少しお時間をいただいて、その会議の中で、発表をする機会をいただきました。

JOCVは各県に分かれて派遣されているので、ミーティング資料は前日に作成。
それも、作り終えたのは深夜3時…。

みんな頑張りますね!

P4171419_convert_20100420003109.jpg
皆の前での発表ですが、時々笑いを取りながら、楽しく出来ました。


さて、今週は。
ようやく…R-EPIのサイトを見に行っています。
EPIで使える車を予約していたので、その車に乗って、EPI-SV(実質的なカウンターパート)と一緒にサイトを回っているのです。

予防接種に来るように言っても来てくれない方の家へ行き、
「日本がドナーになって予防接種をしてるんだよ。わざわざ日本からFeniに来て、きちんと使われてるか見てるんだよ」
と、私をさして説明し、予防接種の重要性を訴えるSV。
確かにそうだけどね。
病気の事も少しは話しているけれど、やっぱりそちらでは重要性を分かってもらえないみたい。
彼らに圧倒されて、何も言えない私…。

早く言いたいことをきちんと言えるようになりたい。
大きな声でしゃべる人に対抗できるようになりたいよ。

新しいHAが各郡に配属されるようです。
今日は彼らの一つのUpazilaで彼らのオリエンテーションがあり、少しだけ挨拶をしてきました。
P4191441_convert_20100420001603.jpg
↑↑若い!! 女性もいるそうです♪(赤ちゃん連れたお母さんも☆)

彼らはトレーニングなしに配属される様子。
きちんと教える事ができるように、私もまだまだ勉強しなくては。


やっと、バスでの移動に慣れてきました。
来週は自分の力で、予防接種所を見て、5月2日の学校キャンペーンをアピールして来ます♪
P4191446_convert_20100420002308.jpg
予防接種所では、いつも子供たちに囲まれてます。
この状況をうまく生かせたら…。有効だよね!
2010.04.20 Tue l EPIの活動 l コメント (3) トラックバック (0) l top
初めてのMonthly Meetingに参加してきました。
EPI(予防接種)の事も話題になり、その話だけは聞き洩らさないように頑張ってみました。
でも、やっぱりわからないので、今から資料を訳さなくちゃ。

今日は生活用品の話。
ようやく、手に入れました!
サーチライト♪
P4201471_convert_20100421003032.jpg
380タカ(約570円)、中国製。
これは充電式のライトで、停電時のライトとしては非常に役立つのです。
JOCVだから…と、買わずにいましたが、どの家庭にもあるものみたいなので、ようやく買ってみました。
これで、ろうそく生活とはおさらばかな??

P4071400_convert_20100421004000.jpg
↑これはな~んだ☆
これは、手動のファンです。
バングラ式の団扇です。
やっぱり、停電時には大助かり…。でも、腕が痛くなります

そして、これが…私が手が出せないもの。
P4191458_convert_20100421010139.jpg
この状態で売らないで…
お肉は外食時に食べます。

それにしても、バングラは循環型社会です。
生ゴミはいつの間にかアヒルやニワトリが食べ、それが、また人間の体に入る。
プラスチックごみが散乱しているのは、きっと循環型社会しか知らないからなんだろうな…と思ってしまいます。
でも、そろそろ考えてほしいよね。

今日の一枚。
村では、この池がとても大切な役割を果たします。
P4201459_convert_20100421011054.jpg
2010.04.21 Wed l バングラの生活 l コメント (6) トラックバック (0) l top
今日はお休みでした。
It's holiday in Bangladesh, Today.

一つ、びっくりしたことがあって、書いてみました。
I was surprised at 『How to Sew』
それは、『縫物』

バングラデシュには『ノクシカタ』など、裁縫が盛んです。
"Nokushikata" is one of famous things in Bangladesh.
母親から娘へ、縫い方が伝わっているそうです。
Mothers teach her daughter it.

天気が良かったので、ベランダで縫物をしていました。
It was sunny , so I sewed on my veranda.
女性がひとりやってきて、「縫い方は誰に教わったの?なんか変。」と。
One female came and said, "who did you teach how to sew? It is not right."
「じゃぁ、教えて。」と言い、教えてもらいました。
I said " teach me".
日本だと、まち針をさして、チクチク縫っていきますが、バングラはこんな感じ…。
P4231499_convert_20100424002352.jpg

なんだか、こんな所にも違いを見つけて、文化の違いって、面白いな、と思いました。
I found the difference of it. So I thought that I was interested about the difference of the culture.

さて、英語で書いてみましたがあってますか?
間違っていたら、訂正をお願いします。
P4231500_convert_20100424003714.jpg
She, my house owner's granddaughter, taught me how to sew.
2010.04.24 Sat l バングラの生活 l コメント (2) トラックバック (0) l top
今日は、リキシャの旅をしてきました。(注意:活動の一環です!)
歩いていたら、リキシャワラが「どこに行くんだ!」と声をかけてきました。
○○だよ、というと、よし、行くぞ!と乗せてくれました。
I had a short trip by "rikisya" today.
When I was walking on the road, one guy was asking to me.
He said, where would you go?
I said, I would go ....after I said , he picked up me.
He was rikisyawara.

乗ったのは良かったのですが、大きなお金しかない事を告げると、
「それでいいよ、すべてくれ」
もちろん、即、お断り。
But, he said to me, "I didn't no change, so gave me money."
I said ,it was bad.

その代わり、3時間で100タカ(約150円)の契約で行ってくれることになりました。
1つ目の予防接種所を見て、2つ目へ行き…。
Instead of it, he cauld take me 100taka per 3hour by rikisya.
I checked three vaccination centers today.

リキシャワラは私がどんな仕事をしているのか分かったようで、2つ目の予防接種所の時は、子供たちが集まってくるのを「学校に行きなさい!」と言い、予防接種所の人員整理を手伝ってくれました。
He knew my job, so he helped my job at 2nd vaccination center.
P4261506_convert_20100426224405.jpg
↑↑リキシャの上から、リキシャワラに言われて撮った写真。
 私もこんな風に乗ってます。(手はリキシャワラ)
the picture, he said me to take a picture.

3つ目が難関!
途中で、道路工事のため、リキシャは行けない…。
私は歩いていくことに。
(道路工事の方法も、バングラ流があるのですが、今回は写真がない!今度撮ります!!)
At 3rd vaccination center, it was difficult to go there by rikisya.
Becoue of constructin.
I would walk to the vaccination center.

リキシャワラは私を心配してか、(逃げられないようにかな?)リキシャを安全な場所においてから、予防接種所までついて来てくれました
He walked to there with me, too.

3つ目の予防接種所を見た後は、なぜかお茶タイム。
一緒にお茶を飲み、バナナを食べて、リラックスムード
色々な会話をして、会話の勉強にもなったし、今日のリキシャワラは良い人でした!
We had a tea time, after that.
We were taking a cup of tea and one banana , and had a good time.
I talked with him, so I've studied Bengali for speeking. He was good rikisyawara.
P4261513_convert_20100426221712.jpg
↑↑右端の彼が今日のリキシャワラ。ちなみに44歳。50歳?…と言ったらショックを受けてたw

追記)一応、そのあと、予定の倍の値段を請求されました。
もちろん、お断りして、でも、とても助かったので、150タカはあげました♪
最後の請求がなければ、もっとよいリキシャワラだったんだけど…
P4261511_convert_20100426221942.jpg
↑↑チャドカンで、双六みたいなゲームをしていました。
見てたけど、さっぱりわからず。でも、サイコロをふって、その数字をみて、何かしてました。
今度はチャレンジしてみたいです…。難しいかな?
2010.04.26 Mon l EPIの活動 l コメント (2) トラックバック (0) l top
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。